I'm afraid of my own shadow
از سايه خودمم مي ترسم
I'm in debt up to my neck
تا خرخره بدهکارم !
To breath down sb'neck
کسی را پاییدن .
Don't count your chicken until they hatch
جوجه رو آخر پاييز مي شمارند
never late to mend
ماهی رو هر وقت از آب بگیری تازه است
You must grin and bear it
آش کشک خالته بخوری پاته نخوری پاته !
For who’s a prince or beggar in the grave
ای پادشه شهر چو وقتت فرا رسد×تو نیز با گدای محلت برابری(سعدی)
Death to the wolf is life to the lamb
مرگ خر بود سگ را عروسی(مرگ گرگ عروسی گوسفند است)
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر